Lotus on my palm Bulgarian Version(Hardcover, Devajit Bhuyan)
Quick Overview
Product Price Comparison
-Лотус на моята длан е превод на оригиналната асамска поетична колекция Karatala Kamala, създадена от Деваджит Бхуян. Уникалността на оригиналната книга беше, че тя беше написана без и кара, широко разпространени в индийските езици като санскрит, асамски, бенгалски, хинди, гуджарати и др. Кара или символът се използва в индийските езици вместо гласните, използвани B английския език. Лотус на моята длан не е буквален превод на оригиналната асамска книга, тъй като не е възможно да се преведе книгата без използване на гласни А, Е, И, О, У. Само темата и значението на стихотворенията бяха запазени, като самият автор ги преведе от оригиналната асамска версия. За Karatala Kamala Деваджит Бхуян беше награден като поет на годината 2022 на Литературния карнавал в Колката (KLC). Оригиналната книга получи огромна популярност в Асам, тъй като е първата книга, написана в този стил след 600 години от смъртта на Шанкардева, който въведе този стил и впоследствие стилът стана нефункционален.