The Ramayana: Translated into English Prose from the Original Sanskrit of Valmiki(Paperback, Editor, Translator: Manmatha Nath Dutt) | Zipri.in
The Ramayana: Translated into English Prose from the Original Sanskrit of Valmiki(Paperback, Editor, Translator: Manmatha Nath Dutt)

The Ramayana: Translated into English Prose from the Original Sanskrit of Valmiki(Paperback, Editor, Translator: Manmatha Nath Dutt)

Quick Overview

Rs.8000 on FlipkartBuy
Product Price Comparison
About The Book: The Ramayana, an immortal epic by Valmiki, is hailed as a literary gem, often compared to the Kohinoor of literature. Within its verses unfolds the enduring conflict between good and evil, personified by the noble Rama and the formidable Ravana. Rama, born into royalty, embodies virtue, while the ten-headed demon Ravana epitomizes unrighteousness. Characters such as Lakshmana and Bharata illustrate the essence of fraternal love, while the devoted Hanuman provides an unmatched portrayal of unwavering service. The Ramayana's impact on Hindu society is profound, seeping into every societal layer. Its characters and narratives have become deeply embedded in everyday language, with proverbs resonating across diverse segments. Beyond literature, the epic molds moral values, and Sita, symbolizing purity and fidelity, stands as an esteemed role model for Hindu women. The epic's political relevance lies in its depiction of an ideal monarchy under Rama's benevolent rule. Apart from its cultural significance, the Ramayana serves as a wellspring for subsequent literary creations. The poem offers glimpses into ancient Hindu wisdom, covering cosmogony, theogony, genealogies, folklore, and historical anecdotes. For scholars and oriental literature enthusiasts, the Ramayana, along with the Mahabharata, proves indispensable in unraveling the intricacies of ancient Indian customs and manners. The translation of the Ramayana into English is deemed a valuable endeavor, facilitating access to this ancient treasure for a broader audience. As the narrative stems from an ascetic in contemplation, the translation endeavors to approach the task with reverence, ensuring a faithful representation of its profound thoughts. This linguistic transformation is not merely a conversion but a conduit for sharing the epic's wisdom and cultural richness with a global readership. About The Translator: Manmatha Nath Dutt (1855–1912) was a scholar proficient in Sanskrit and Pali, a Bengali