Translation and Postcolonialities: Transactions Across Languages and Cultures 1st Edition(English, Hardcover, Vijaya Guttal, Suchitra Mathur) | Zipri.in
Translation and Postcolonialities: Transactions Across Languages and Cultures 1st  Edition(English, Hardcover, Vijaya Guttal, Suchitra Mathur)

Translation and Postcolonialities: Transactions Across Languages and Cultures 1st Edition(English, Hardcover, Vijaya Guttal, Suchitra Mathur)

Quick Overview

Rs.1650 on FlipkartBuy
Product Price Comparison
Translation and Postcolonialities is a collection of essays that pertain to the many intricate and complex ways in which translation is seen to mirror postcolonialities, and brings to the foreground the nature and function of translation in the multilingual and multicultural context of India. These essays are a selection from the IACLALS conference held in Dharwad, Karnataka, in 2009. They use a variety of linguistic and cultural contexts Kannada, Kashmiri, English and Hindi to interrogate translation practices for their complicity with the so-called colonial politics as well as to bring out the linguistic, cultural and political transactions and collaborations involved in colonial and postcolonial translations. Analysing texts as disparate as ancient Kannada scriptures and the Indian variant of Spider-Man comics, the volume presents a rich and layered debate on the role and place of translation in the postcolonial context. About the Author Vijaya Guttal teaches at Karnatak University, Dharwad. Suchitra Mathur teaches at the Department of Humanities and Social Sciences, Indian Institute of Technology, Kanpur. Table of Contents Foreword Introduction: Translation and Postcolonial Aspirations 1. Dimensions of Translation: A Keynote Address 2. A Fine Balancing Act: Translation in (Post)Colonial Settings 3. The Superhero Goes Native: Translating Spider-Man for an Indian Audience 4. Translational Relationships: Transactions between English and Kannada in the Colonial Context 5. Aurel Stein and Kashmir: Translation as Enabling 6. Multifaceted and Multilayered Orientalism: Translation of Lingayath Puranas by Administrators and Missionaries 7. Chakori: The Indigenous in the Postcolonial World 8. Paratexts in Translations: Considering English Literary Translations from Kannada 9. Translating the Translated: Koi Accha-Sa Ladka as the Hindi Avatar of A Suitable Boy Contributors