Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik(German, Hardcover, unknown) | Zipri.in
Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik(German, Hardcover, unknown)

Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik(German, Hardcover, unknown)

Quick Overview

Rs.32786 on FlipkartBuy
Product Price Comparison
Der Band laesst Einblicke in die kontrastive und multilinguale Lexikographie unterschiedlicher Sprachen gewinnen. Es wird den Fragen nachgegangen, welche zwei- und mehrsprachige Woerterbuecher vorliegen und auf welchen linguistischen Grundlagen sie basieren, welche Rolle die Valenz sowie die neuen Erkenntnisse der Konstruktionsgrammatik bei der lexikographischen Beschreibung spielen, welchen Einfluss die Online- bzw. elektronische Darbietung der Daten auf die Entwicklung der Makro- und Mikrostruktur dieser Woerterbuecher ausuebt, und welche Tendenzen generell auszumachen sind. Im Vordergrund steht ausserdem der Woerterbuchbenutzer im Allgemeinen, aber auch die Perspektive des Fremdsprachenlerners. Hinzu kommen lernerorientierte und sprachbedingte Fragen. In diesem Zusammenhang wird die Beantwortung der Fragen angestrebt, ob die Woerterbuecher, die sich auf dem Markt befinden (inkl. online-Woerterbuecher), wirklich diejenigen sind, die gebraucht werden und welche Verbesserungen moeglicherweise vorzunehmen sind. Der Band gibt einen UEberblick ueber die aktuelle kontrastive Lexikographie und fasst zusammen, welche Arbeitsschritte in diesem Bereich noch ausstehen und wie ihre Zukunft aussieht.